¿Necesitas Proveedores de Traducción e Interpretación?

traducción empresasEs un hecho, más que innegable, que la imagen que proyectas a tus clientes potenciales es el principal factor que tendrán  en cuenta la hora de llegar a la contratación final. Es por este mismo motivo, por el que las compañías ponen cada vez mayor empeño en mejorar el diseño de su página web, dossier corporativo y de cualquier otro documento corporativo. A pesar de este importante esfuerzo, las empresas suelen dejar otro aspecto principal: la traducción de textos. De hecho, es un elemento diferenciador que transmite, en gran medida, la percepción de calidad del producto o servicio que ofrezcas en tu empresa.

Por ello, hemos destacado la importancia de la traducción de tus textos como un factor decisivo, ¿ a que problemas nos enfrentamos con una mala traducción?

Falta de calidad

En la mayoría de las empresas, no existen empleados totalmente bilingües, por lo que se delega la labor de traducción a aquel que maneja un poco el idioma. Esta solución se ve reflejada en el resultado en una baja calidad de los textos, lo que transmite una enorme falta de confianza y de profesionalidad, además de una gran dejadez. De hecho, ni siquiera estamos «vendiendo» bien nuestros productos o servicios, puesto que estamos transmitiendo una información errónea.

Más que dar una imagen de empresa internacional, se proyecta una percepción de «empresa novata» y muy lejos de adaptarse a la globalización imperante.

 Desencanto de clientes potenciales extranjeros

Cuando realizamos una traducción de textos o de la propia página de la web, ¿qué buscamos? Esta respuesta está más que clara: atraer a clientes potenciales que no dominan nuestro idioma pero a los que los que nos interesa vender nuestros productos o servicios.

Si la respuesta es tan obvia, ¿por qué no cuidamos esa traducción? Aunque hayamos traducido a otros idiomas- como el inglés- si el usuario y posible cliente ve errores garrafales o, simplemente, no entienden los textos, se desencantarán pronto de nuestra empresa y no contratarán/compraran. En el peor de los casos, incluso, podrán llegar a sentirse ofendidos, al considerar una falta de respeto haber invertido lo mínimo para comunicarte con él.


En Servicities tenemos un objetivo marcado: ayudar a las empresas a incrementar su número de clientes. Por ello, te aconsejamos contratar Global Minds . Expertos en traducción, cuentan con traductores nativos de todos los idiomas, consiguiendo resultados óptimos en tus textos.

Entra y descarga documentos útiles sobre Traducción e Interpretación

Documentos útiles

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *