Traducción e Interpretación

Todo lo que debes saber antes de traducir tu web

Si algo tienen en común las grandes compañías (además del gran volumen de facturación que generan) es que cuentan con una página web disponible en varios idiomas. Esto les permite, entre otras cosas, llegar a clientes que están en distintas partes del mundo y no solamente a los del territorio nacional. Aunque traducir nuestra web no es una garantía de éxito, lo cierto es que es un punto bastante importante para conseguir una mayor difusión de la misma.

En esta entrada queremos presentarte algunos de los puntos clave que debemos tener en cuenta al traducir nuestra web para conseguir los mejores resultados.

Traducción literal

Empecemos con el problema más grave y en el que caen habitualmente las compañías: la traducción literal.

Si queremos conseguir clientes de otros países no basta con realizar una traducción “chapucera”, sino que tenemos que esforzarnos para que llegar de la mejor manera posible al usuario.

Cambio de apariencia en la web

Muy relacionado con el punto anterior, encontramos el cambio en la apariencia de nuestra página web. Aunque traducir es el paso más importante, puede resultar interesante informarnos un poco sobre la cultura del país en el que vamos a ofrecer nuestros productos o servicios a partir de ahora con el objetivo último de adaptarnos a la misma. Hay que tener en cuenta que existen matices (de lenguaje, sobre todo) que influyen a la hora de tratar con diferentes países.

En definitiva, lo más importante es no pensar que traducir nuestra web supone una mera transcripción de palabras, sino que tenemos que encontrar el mejor modo de llegar a nuestros clientes de otras nacionalidades.


Si quieres traducir tu web y tienes dudas sobre cómo hacerlo, lo más recomendable es acudir a una agencia de traducción y dejar en sus manos esta labor. En Servicities contamos con SOMOS Traductores, los cuales ofrecen un servicio totalmente personalizado y consiguiendo los mejores resultados.

Deja un comentario

Tu dirección de correo no será publicada. Los campos necesarios están marcados *