¿Necesitas Proveedores de Traducción e Interpretación?

cómo mejorar las traducciones de tu empresaLa calidad suele ser uno de los temas más importantes en diferentes ámbitos. En este sentido, las empresas ponen especial hincapié en que sus productos y/o servicios tengan la mejor calidad posible pero, ¿por qué no se pone el mismo empeño en las traducciones? La “dejadez” en la traducción suele ser más común en pequeñas y medianas empresas. Así, algunas compañías traducen de manera automática a través de traductores online, lo que dificulta, en gran medida, contar con transcripciones de calidad y conlleva un deterioro de la imagen que proyectan a sus clientes.

Por este motivo, hemos recogido algunos tips fundamentales para mejorar las traducciones de tu empresa, sea cual sea el método que llevas a cabo para transcribir los textos.

 El proceso aconsejable para lograr una traducción de calidad consta de tres pasos principales:

  1. Traducir
  2. Editar
  3. Revisar

Como el nombre indica, el primer paso consiste en traducir el texto en cuestión. En este sentido, se recomienda que sea un traductor nativo en el idioma de destino quien se encargue de esta labor. Una vez que el documento haya sido traducido es necesario pasar al siguiente paso. Es necesario que asegurarse de que el significado es el correcto.  Como todos sabemos, existen palabras que tienen múltiples traducciones de acuerdo al contexto. Por ello, es necesaria una edición en la que se corrobore que las traduciones utilizadas son las correctas. Por último, nunca está demás revisar el texto de manera global para comprobar que además de la traducción, el formato esté bien.

En el caso de que la empresa utilice la traducción automática en sus textos, la mejor alternativa para mejorar la calidad de las transcripciones es la post edición, la cual consiste en que una persona (preferiblemente un traductor profesional) se encargue de leer la traducción realizada y modificar todos aquellos errores en los que se haya incurrido.


Sin duda, la mejor solución para conseguir que tus textos tengan la mejor calidad posible es contratar a una empresa especializada que cuente con traductores nativos. En Servicities contamos con Somos Traductores, expertos en todo tipo de traducciones, cuenta con un equipo 100% profesional formado por traductores especializados y nativos.

Entra y descarga documentos útiles sobre Traducción e Interpretación

Documentos útiles

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *