Traducción e Interpretación

Aspectos clave sobre la traducción literaria

Como ya hemos publicado en otras entradas de este blog, existen muchos tipos de traducción: la jurídica, la jurada, la audiovisual, la financiera… Hoy hablaremos sobre la traducción literaria.

¿Cuántas veces has leído un libro de un autor extranjero en tu idioma y te has emocionado? La traducción literaria busca transmitir el mensaje original del autor, pero sin olvidarse de la naturalidad necesaria para hacer sentir, emocionar y trasladar al lector. (más…)

Traducción e Interpretación

¿Por qué subcontratar el servicio de traducción?

Todas las empresas que trabajamos en Internet o que ofrecemos nuestros servicios (o productos) en distintos países sabemos la importancia que tiene la traducción. Inglés, francés, alemán, italiano…sólo son algunos ejemplos de los idiomas más comunes en todas aquellas compañías que operamos en el exterior. Sin embargo, una de las dudas que más suele surgir cuando nos embarcamos en la difícil tarea de proceder a traducir nuestra web, catálogo u otro tipo de documentación es, precisamente, decidir si la mejor opción es subcontratar el servicio de traducción o, por el contrario, dejarlo en manos de nosotros mismos.

Para todas aquellas empresas que no cuenten con capital humano multilingüe, hemos recogido los puntos clave de por qué dejar el servicio de traducción en manos de una empresa externa.

(más…)

Por María, hace
Traducción e Interpretación

Tips para elegir una empresa de traducción

Tu empresa se está internacionalizando o quiere comenzar a expandirse hacia otros países. Estas son dos de las muchas situaciones que llevan a las empresas a demandar los servicios de traducción. Pero la gran duda es: ¿cuál es la empresa qué mejor se adapta a lo que mi empresa necesita?

Antes de pasar a los tips para elegir la mejor empresa, lo aconsejable es realizar una búsqueda general de información de empresas de traducción. Una vez cribada esta información, hemos de quedarnos con 3 de ellas. De esta manera, la elección final será mucho más fácil.

(más…)

Por María, hace
Traducción e Interpretación

Todo lo que debes saber antes de contratar una empresa de traducción

¿Estás buscando una empresa de traducción? Cuando surge la necesidad de traducir cualquier documento importante en la compañía no vale con recurrir a un traductor online o pedirle ayuda a nuestra amiga que tiene un nivel más o menos alto del idioma. En estos casos, lo más recomendable es buscar una empresa de traducción que ofrezca un servicio de calidad.

Sin embargo, lo más difícil es encontrar a la agencia perfecta para los servicios que necesitamos. Por ello, en este post hemos recogido algunos de los puntos principales que debes tener en cuenta en el proceso de selección del proveedor de este tipo de servicio.

(más…)

Por María, hace